But the children of Israel said, Let us flee, and draw them from the city unto the highways.
Ma i figli d’Israele dissero: «Fuggiamo e attiriamoli lontano dalla città sulle strade maestre!
The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance of his temple.
Vi è una voce di genti che fuggono, e scampano dal paese di Babilonia, per annunziare in Sion la vendetta del Signore Iddio nostro, la vendetta del suo Tempio.
The voice of those who flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of Yahweh our God, the vengeance of his temple.
Voce di profughi e di scampati dal paese di Babilonia per annunziare in Sion la vendetta del Signore nostro Dio, la vendetta per il suo tempio
17:2 And I will come upon him while he is weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will strike the king only:
2 e gli piomberò addosso mentr’egli è stanco ed ha le braccia fiacche; lo spaventerò, e tutta la gente ch’è con lui si darà alla fuga; io colpirò il re solo,
Then open the door, and flee, and tarry not.
Poi aprirai la porta e fuggirai senza indugio
They flee and take the plague with them.
Fuggono tutti al nord trascinandosi dietro la peste.
He continues to flee and won't even acknowledge Moya's signals.
Non ha interrotto la sua fuga e non risponde alle chiamate di moya.
When standards slip, families flee... and in comes the seedy crowd.
Quando la qualita' peggiora, le famiglie fuggono... ed ecco che arriva la folla da tenere a bada.
He gets gunned down, she's terrified, tries to flee and then falls down as she's shot, exaggerating the trajectory?
Sparano a lui, lei si spaventa, cerca di fuggire, e poi cade a terra, non appena le sparano, ottenendo una traiettoria inclinata?
2 And I will come upon him while he is weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only:
2 piombando su di lui mentre è stanco e debole, lo spaventerò e tutta la gente che è con lui si darà alla fuga; così potrò colpire solamente il re,
But the men of Israel said, "Let us flee, and draw them away from the city to the highways."
Ma i figliuoli d’Israele dissero: "Fuggiamo, e attiriamoli lungi dalla città sulle strade maestre!"
He has the means to flee and thus, bail is revoked and the defendant is remanded.
Ha i mezzi per fuggire e, pertanto, la cauzione e' revocata e l'imputato rimane in custodia.
We must flee and go into exile.
Dobbiamo fuggire e andare in esilio.
And rather than actually work on it, you flee and run off to find the next perfect thing.
E piuttosto che lavorarci... Scappi e vai in cerca della prossima cosa perfetta.
Unless, like Oscar Chapman, you want to flee and life your life as a woman.
A meno che, come Oscar Chapman, lei voglia fuggire e vivere la sua vita da donna.
You let the army flee, and your own son was one of them.
Avete permesso che l'esercito fuggisse, e vostro figlio è uno di loro.
Or they'll flee and then we'll lose them.
O fuggiranno e li avremo persi.
Like a shadow, we flee and never stay.
Come un'ombra, passiamo e svaniamo senza che rimanga nulla.
Attempt to flee, and you will be fired upon.
Provate a fuggire e apriremo il fuoco.
She probably saw an opportunity to flee and she took it.
Probabilmente le si è presentata l'occasione di fuggire e l'ha colta.
I started the truck, and I went to flee, and everybody says, "You shouldn't have ran.
Io ho messo in moto il furgone e sono scappato e tutti dicono "Non saresti dovuto fuggire.
I had no choice but to flee, and beg for my family's mercy.
Non ho avuto altra scelta se non scappare e implorare il perdono della mia famiglia.
And thou shalt open the door and flee, and shalt not stay there.
Poi apri la porta, e fuggi senza indugiare".
28 The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance of his temple.
28 Si ode la voce di quelli che fuggono e scappano dal paese di Babilonia per annunciare in Sion la vendetta dell'Eterno, il nostro DIO, la vendetta del suo tempio.
But the children of Israel said, Let us flee, and draw them away from the city unto the highways.
Ma i figliuoli d’Israele dicevano: Fuggiamo, e tiriamoli fuori della città alle grandi strade.
He who is a hireling, when danger arises, will flee and allow the sheep to be scattered and destroyed; but the true shepherd will not flee when the wolf comes; he will protect his flock and, if necessary, lay down his life for his sheep.
Il mercenario, quando giunge un pericolo, fuggirà e lascerà che le pecore siano disperse e uccise; ma il vero pastore non fuggirà quando arriva il lupo; egli proteggerà il suo gregge e, se necessario, darà la sua vita per le sue pecore.
What refuge is there beside Thee, O my Lord, to which I can flee, and where is there a haven to which I can hasten?
Oltre Te, o mio Signore, qual’è il rifugio verso cui io possa fuggire e dov’è l’asilo verso il quale io possa affrettarmi?
14 Let him who is on the housetop flee, and not return to take anything out of his house;
14 Colui che sarà sulla terrazza fugga, e non torni per prendere qualcosa da casa sua;
28 The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of Jehovah our God, the vengeance of his temple.
28 S’ode la voce di quelli che fuggono, che scampano dal paese di Babilonia per annunziare in Sion la vendetta dell’Eterno, del nostro Dio, la vendetta del suo tempio.
Fashion will change, time will flee, and the situation will remain relevant.
La moda cambierà, il tempo scapperà e la situazione rimarrà rilevante.
If you stop that behavior on one group that you're experimenting with, and you allow it in another group that you're experimenting with, and then you present those rats with a cat odor-saturated collar, they're hardwired to flee and hide.
Se fermate quel comportamento su un gruppo su cui state facendo esperimenti, e lo permettete in un altro gruppo, e presentate a questi ratti un collare saturo di odore di gatto, scappano e si nascondono.
But ye said, No; for we will flee upon horses; therefore shall ye flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift.
anzi avete detto: «No, noi fuggiremo su cavalli. - Ebbene, fuggite! - «Cavalcheremo su destrieri veloci. Ebbene più veloci saranno i vostri inseguitori
Damascus is waxed feeble, and turneth herself to flee, and fear hath seized on her: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail.
Spossata è Damasco, si volge per fuggire; un tremito l'ha colta, angoscia e dolori l'assalgono come una partoriente
And I will come upon him while he is weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only:
gli piomberò addosso mentre egli è stanco e ha le braccia fiacche; lo spaventerò e tutta la gente che è con lui si darà alla fuga; io colpirò solo il r
Give wings unto Moab, that it may flee and get away: for the cities thereof shall be desolate, without any to dwell therein.
Date ali a Moab, perché dovrà prendere il volo. Le sue città diventeranno un deserto, perché non vi sarà alcun abitante
8.1642649173737s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?